본문 바로가기

1.생활의지혜/그냥정보

Comic-con 07 : The Lost pannel (1/2)

반응형

코믹콘 07에서 있었던 The Lost 패널기사에 관한 번역이다.
이런 일은 처음 해 보는데 참 어렵네. 적절한 한국어 말을 찾기가 힘들때도 있고, 때로는 무슨 말을 하는지 약간 이해햐기 힘든 말도 있고;;;
 
어쨌든 원문은 http://www.tv.com/lost/show/24313/story/9944.html?tag=story_list;title;0
이며 허접한 번역... 그냥 아쉬운 대로 참고 봐 주기를 바란다.

Producers Damon Lindelof and Carlton Cuse break their silence and talk Lost with rabid fans; a special guest and a new clip highlight the panel.
 프로듀서 Damon Lindelof와 Carlton Cuse가 마침내 입을 열고 열렬한 팬들과 로스트에 대해 이야기를 했다. 스페셜 게스트와 새로운 클립이 (아마 로스트의 영상자료 인 듯) 패널을 빛나게 했다(?)

San Diego, CA--In the room known as Ballroom 20 at the San Diego Convention Center, a packed house full of Losties sat patiently like cult followers awaiting their leader. The cult members are the hardcore fans of ABC's Lost, and their leaders are Lost executive producers Damon Lindelof and Carlton Cuse.
샌디에고 컨벤션 센터의 무도실(?)에는 로스트 팬들이 인내심있게 앉아있었다 마치 신흥 종교의 추종자들이 그들의 리더를 기다리는 듯. 신도들은 ABC의 로스트 하드코어 팬들이고, 리더는 그 제작자인 Damon Lindelof and Carlton Cuse이다.

The Lost panel on Thursday evening was the most anticipated television-related event at Comic-Con International 2007, and the plethora of Dharma Initiative T-shirts in the crowd made it clear that ABC's drama was still a powerhouse among the sci-fi community.
목요일 저녁의 로스트 패널은 Comic-con International 2007의 가장 기대되는 텔레비젼 관계 이벤트였고, 관중들 속에서 많은 달마 이니시에이티브(로스트 극중에 나오는 미스테리 단체) 티셔츠는 로스트가 아직도 sci-fi community 속에서 인기라는 것을 확인시켜 주었다.
 
The opening clips (which looked like a special feature that could be included in a DVD set) recapped parts of the show, with the various actors, writers, and execs talking about the program. With each actor getting their shot on the four large screens in the room, cheers erupted. Emmy-nominee Michael Emerson (Ben), Henry Ian Cusick (Desmond), and Josh Holloway (Sawyer) got the biggest cheers (most regulars, like Matthew Fox, Terry O'Quinn, and Evangeline Lilly, weren't featured in the opening segment).
DVD set에 스페셜 피쳐로 삽입될 것 처럼 보이는 오프닝 클립은 여러 배우와 작가, 간부들이 프로그램에 대해서 말하면서 상영되어졌다. 4개의 큰 스크린에 각 배우들의 얼굴이 나올 때 마다 팬들의 환호가 있었다. Emmy award의 후보자인 Michael Emerson (Ben)과 Henry Ian Cusick (Desmond), 그리고 Josh Holloway (Sawyer)은 가장 큰 환호를 받았따. (가장 큰 환호를 받던 Matthew Fox와 Terry O'Quinn 그리고 Evangeline Lilly은 오프닝 때는 보여지지 않았다.)

Carlton Cuse (wearing a Hanso Foundation t-shirt) and Damon Lindelof were announced shortly after, but with a few problems--their mics didn't work. No problem for the two charismatic TV producers, as they scooted to the podium before moving down the table to some working microphones.
Hanso Foundation티셔츠를 입은 Calrton Cuse와 Damon Lindelof는 나중에 짧게 소개되었는데 약간의 문제가 있었다. 마이크가 고장났던 것이다. 하지만 카리스마 있는 두 TV 제작자에게는 문제가 되지 않았다. 왜냐하면 동작되는 마이크 쪽으로 테이블을 옮기기 전에 podium으로 내려왔기 때문이다.

They then showed a clip of the new Lost video game from Ubisoft. Lindelof called the scenes early renderings, but any Lost fan could easily make out the landmarks, which included the cave Jack found refuge in during season one, the crash site, and the interior of the hatch.
그리고 그들은 Ubisoft의 새 Lost 비디오 게임의 영상을 보여줬다. Lindelof는 그 장면들을 이른 연출(?)이라고 했지만 어떠한 로스트 팬들도 그 구조물들을 쉽게 알아채릴 수 있었다. (잭이 시즌 1에서 피난처로 찾았던 동굴, 비행기가 추락했던 장소 그리고 해치의 인테리어 등)

"I think no one is going to expect what they get out of the game. It will be a lot like the show," Lindelof said of the game, which will apparently feature side stories from the program. Talk of the game was very short-lived though, as the pair was eager to get on to talk about the show.
Lindelof는 로스트의 사이드 스토리를 다룰 이 게임에 대해서 이렇게 말했다. "나는 누구도 게임 밖에서 무엇을 얻을 지 예상하지 못할 거라고 생각한다. 그것은 오히려 더욱 쇼와 같을 것이다." (...???)

In order not to allow each other to divulge secrets or spoilers about the upcoming season or the overall story in general, bells--the kind you might find in a countryside inn when looking for service at a front desk--were placed in front of both speakers.
비밀을 폭로하거나 다음 시즌이나 전체적인 스토리에 대한  스포일러를 막기 위해서 시골의 여관에서나 볼 수 있을법 한 벨이 두 사람의 앞에 있었다.

"We're drunk," Lindelof joked (well, maybe--it is Comic-Con, after all), indicating that they may have loose lips.
"우린 취했어요" Lindelof는 스포일러를 할 지도 모른다는 것을 지적하면서 농담을 했다.

The idea behind the bells was quickly explained.
그 벨에 대한 생각이 빠르게 설명되어 졌다.

"If either of us feel the other person is giving away too much, he can ring the person out," said Cuse.
Cuse가 말했다. "만약 우리 둘 중의 하나가 너무 많은 것을 이야기 한다고 느껴지면 벨을 울릴 거에요."

"Then that person has to shut up immediately," explained Lindelof.
"그러면 그 사람은 바로 입을 다물어야 하죠." Lindelof가 설명했다.

To test the theory before the crowd, Cuse launched into a potentially spoiler-ific statement: "So if I said the monster was a security"--DING! Lindelof immediately rang the bell, and Cuse shut up, grinning.
시작하기 전 그 규칙을 테스트 하기 위해서 Cuse는 잠재적인 스포일러성 발언을 했다. : "그래서 만약 내가 그 몬스터가 security였다는 것을 말하면" --딩! Linderlof가 바로 벨을 울렸고 Cuse는 싱긋 웃으면서 입을 다물었다.

The two then invited fans to ask questions, and a huge line formed right down the middle the room. Dozens of attendees literally got to their knees for their chance to talk to the two and have their Lost questions answered...or at least brought up before the only two people in the world who could answer them.
그리고 그 두 사람은 질문할 팬들을 초대했고(?) 거대한 줄이 방의 중앙에 만들어 졌다. 수많은 참석자들이 정말로 그 두 사람과 이야기하기 위해서 무릎을 대고 있었고 그들의 로스트에 대한 궁금증이 해결되어졌다... 거나 적어도 그것을 대답해줄 수 있는 세상에서 단 둘 뿐인 사람에게 가져왔다. (아마 모든 질문을 다 대답할 수 없었기 때문에 이런 표현이 있었지 않았나 싶음.)

When asked about the prevailing violence in season three, Lindelof said, "I would argue that our guys [the survivors from the fuselage] were more violent to each other in season one, but they were so attractive, so it was like...more please? Can you take your shirt off? If the violence continues it will be done by catastrophically attractive people."
시즌 3에서 보여진 폭력성에 대해 질문을 받았을 때 Lindelof는 말했다. "나는 우리 사람들(동체의 생존자들)이 시즌 1에서 서로에게 더욱 폭력적이었다고 논의할 수 있었다. 하지만 그들은 굉장히 매력적이었고 그건 마치... more please? 당신 셔츠를 벗어 주겠어요?(무슨 말??) 만약 폭력성이 계속된다면 그건 극단적으로 매력적인 사람들에 의해서 행해 질것이에요."

Then, to no one's surprise, the question of Michael Dawson's return was raised.
그리고, 놀랍지 않게(?), 마이클 도슨의 귀환에 대한 질문이 일었다.

"Most of you probably saw that [ABC president] Steve McPherson said at the [Television Critics Association press tour] that Harold Perrineau would be back this season," said Cuse.
"당신들의 대부분은 아마 [ABC president] Steve McPherson이 [Television Critics Association press tour]에서 Harold Perrineau가 이번 시즌에 돌아올 지 모른다고 이야기한 것을 보았을 것이다." Cuse가 말했다.

"This was kind of a bummer for us, because we obviously got spoiled," replied Lindelof. The two had originally planned to announce Michael's return during the panel.
"이것은 우리에게는 약간의 골칫거리였다. 왜냐하면 우린 명백히 스포일 당했기 때문이다." Lindelof가 대답했다. 그 두 사람은 원래 마이클의 귀환을 패널에서 이야기 할려고 했었다.

Next up, the subject of more flash-forwards--a bomb dropped in the season finale of season three--was raised. "Will there be more?" asked the fan.
그 다음에 더 많은 플래쉬 포워드(시즌 3의마지막 에피소드의 폭탄과도 같았던)에 대한 주제가 야기되었다. "더 많은 플래쉬 포워드가 있을 겁니까?" 팬이 질문했다.

"The answer is yes," answered Cuse. "Let's talk a little more about this."
"대답은 예스입니다." Cuse가 말했다. "이것에 대해서 조금 더 이야기 해죠."

That statement immediately brought Lindelof's hands over his bell, ready to cut Cuse off at any time and raising laughter from the crowd. "Truth is the [next] season will feature flashbacks and flash-forwards."
그 발언은 즉시 Lindelof의 손을 그의 벨 위에 가져왔다. 그것은 Cuse를 언제든지 저지하기 위한 준비였고, 관중들은 웃음을 자아냈다. "진실은 다음 시즌에는 플래쉬백과 플래쉬 포워드가 있다는 것입니다."

"The question is how forward," said Lindelof.
"문젠는 얼마나 포워드 하는 것이죠" Lindelof가 말했다.

The next fan wondered if Jack and Claire would ever discover they are brother and sister.
다음 팬은 만약 잭과 클레어가 그들이 남매라는 사실을 언젠가 발견할 것이냐는 것에 대해 궁금해 했다.

"I would say--", said Lindelof, before being immediately being cut off by a DING! from Cuse.
"전 이렇게 ...." Lindelof가 말했고, 그 바로전에 즉시 딩 하는 종소리와 함께 Cuse에 의해서 Cut당했다.

Next up came a question about the Dharma Initiative, to which Cuse said, "You may be learning more about Dharma sooner than you imagined."
그 다음은 달마 이니시에이티브에 대한 질문이었고 Cuse는 대답했다. "당신은 아마 당신이 상상하는 것 보다 더 일찍 달마에 관한 것에 대해서 배우고 있어요."

"You mean sooner than February?" kidded Lindelof.
"2월보다 전이라는 말인가요?" kidded(?) Lindelof.

"How about 5:58," said Cuse, referring to a few minutes before the panel was due to end. The crowd gasped in unison.
"5:58은 어떤가요?" 패널이 끝나기로 되어있는 바로 몇 분전을 언급하며 Cuse가 말했다. 관중들은 동시에 숨을 죽였다.

"What's going to happen then?" said Cuse. Suddenly, both men rang their bells and laughed out loud.
"그럼 뭐가 일어나는건가요?" Cuse가 말했따. 갑자기 둘은 그들의 벨을 울리면서 크게 웃었다.

Next it was reconfirmed that the Lost season three DVD would be released to the public on December 11.
그 다음으로 로스트의 시즌 3 DVD가 12월 11일에 발매될 것이라는 것이 재확인 되었다.

일단... 이까지... -_-;
투 비 컨티뉴드...


반응형

'1.생활의지혜 > 그냥정보' 카테고리의 다른 글

낢 이야기 애니메이션  (0) 2007.07.31
Comic-con 07 - The Lost pannel (2/2)  (0) 2007.07.31
로스트 게임 트레일러  (0) 2007.07.30
incoming, 새폴더(2)  (0) 2007.07.29